This page provides the English /Finglish transcript of the Farsi movie review, Children of Heaven, from the channel/podcast Cinema-ye Do Zabaane (Bilingual Cinema).
Watch the Farsi Review of the Movie Children of Heaven:
Listen to the Farsi Review of the Movie Children of Heaven:
English Transcript:
Hi friends. My name is Sohrab. I am starting a new podcast called “Cinema-ye doh Zaban-e”. I will be reviewing films. I will review them once in English and then once again in Farsi. Let’s start
Today’s movie is “Children of Heaven”. This is a 1997 movie and was directed by Majid Majidi. The two main actors are Mir Farrokh Hashemian who plays Ali and Bahare Seddiqi who plays Zahra. The movie is short but is very powerful. Note: I will be sharing a little bit about the story. There will be some spoilers ahead.
The movie is about a young boy named Ali who loses his sister Zahra’s shoes. It is an accident. The family does not have a lot of money. Ali and Zahra decide not to tell their parents about Ali losing the shoes. They decide to share Ali’s sneakers so they can both go to school. This plan is very tough but they work together and they try their best to make the plan work.
The story is about this brother and sister who love each other very much. It shows that children understand responsibility. The story is also about sacrifice. I give “Children of Heaven” an 8.5 out of 10. It is short, sweet, and has a lot of heart. You can rent “Children of Heaven” on Amazon Video. If you have a library card, you can watch the movie for free on Kanopy and on Hoopla. Thank you for listening to this episode. See you soon with the next movie and I am looking forward to hearing your comments about how you like this program. Thank you.
Finglish Transcript:
Salaam doostaan. Esmam Sohrab-e. Ye barnaame-ye podcast-e jadid-o be esm-e “Cinema-ye do zabaane” shoroo mikonam. Film-haa-ro barrasi mikonam, ye dafe be englisi va ye dafe-ye dige be farsi. Pas shoroo konim!
Film-e emrooz, “Bache-haa-ye Aasemaan”-e. In film saale hezaar o noh sad o navad o haft saakhte shod. Majid Majidi kaaargardaan-e in film-e. Mir Farrokh Hashemian Ali-ro baazi mikone va Bahare Seddiqi Zahra-ro baazi mikone. In film kootah vali kheyli tasir-gozaar-e. Tavajoh konin: Jelo-tar chand ta spoiler-e koochooloo daarim.
In film raaje be ye pesar-bache be esm-e Ali-e ke kafsh-haa-ye khaahar-esh Zahra-ro tasaadofan gom mikone. Khaanevaadash kheily pool nadaran. Ali o Zahra nemikhaan madar o pedareshoon khabar-daar beshan. Oona tasmim migiran ke kafsh-e varzeshi-ye Ali-ro baa ham estefaade bekonan. Injoori har do mitoonan madrese beran. In naghshe kheyli sakht-e vali oona say’eshoon ro mikonan.
In daastaan raajebe ye baraadar o khahar-e ke hamdige ro kheyli doost daaran. In neshoon mide ke bache-haa masooliyat mifahman. In daastaan hamintor raajebe fadaa-kaari-ye. Be “Bache-haa-ye Aasemaan” emtiyaaz-e hasht o nim az dah midam. Film-e kootah va shirin va por az mohabati-ye. Mitoonin “Bache-haa-ye Aasemaan”-o az Amazon Video ejaare konin. Age kaarte ketaab-khoone daarin, mitoonin in film-o majaani tooye Kanopy va Hoopla bebinin. Mersi ke be in ghesmat goosh kardin. Baa ye film-e dige be zoodi mibinametoon va montazer-e shenidan-e nazaraat-etoon darbaareye in barnaame hastam. Felan khodaa-haafez va mamnoon.
👉 Check out the bilingual Farsi/English film review of Ferrari.


One Reply to “Bilingual Movie Review: Children of Heaven بچه های آسمان”